Как принять приглашение

  • Закрыть ... [X]

    приглашение как принять приглашение На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Искать принять приглашение в:

    to accept the invitation

    to accept an invitation

    Предложения

    Специальный комитет постановил принять приглашение участвовать в семинаре.

    The Special Committee decided to accept the invitation to attend the Seminar.

    И ты можешь принять приглашение или нет.

    And you are free to accept the invitation or not.

    Администратор ПРООН информировал Исполнительного секретаря о том, что он не сможет принять приглашение в связи с ранее взятым обязательством.

    The Administrator of the UNDP has informed the Executive Secretary that he will be unable to accept the invitation owing to previous commitments.

    Я должен сказать, что, когда я предложил я не решался принять приглашение.

    I have to say that when I suggested I was hesitant to accept the invitation.

    Мы настоятельно призываем соответствующих руководителей обеих сторон принять приглашение участвовать в переговорах под эгидой Генерального секретаря.

    We urge the two leaders concerned to accept the invitation to negotiations under the auspices of the Secretary-General.

    Я приветствую готовность грузинской и абхазской сторон принять приглашение правительства Украины к участию в третьей встрече по мерам укрепления доверия, которую намечено провести в конце ноября в Ялте.

    I welcome the readiness expressed by the Georgian and Abkhaz sides to accept the invitation by the Government of Ukraine to the third Meeting on Confidence-building Measures, to be held in Yalta in late November.

    Имею честь сообщить Вам о том, что члены Совета Безопасности согласились принять приглашение Вашего Специального представителя по Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово Бернара Кушнера.

    I have the honour to inform you that the members of the Security Council have agreed to accept the invitation of Bernard Kouchner, your Special Representative for the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo.

    На двадцать пятой сессии Комиссия также постановила принять приглашение координатора посетить еще одно заседание Неофициальной рабочей группы, проводившееся одновременно с этой сессией.

    At the twenty-fifth session, the Commission also decided to accept the invitation by the Coordinator to attend another meeting of the Informal Working Group that was held concurrently with the plenary part of the session.

    Впоследствии было решено принять приглашение правительства Кении, которое предложило провести такое совещание в Найроби 1 - 3 декабря 2009 года на как можно более высоком уровне.

    It was decided subsequently to accept the invitation of the Government of Kenya to convene the meeting at the highest possible level in Nairobi, from 1 to 3 December 2009.

    В январе иракское правительство подтвердило намерение премьер-министра принять приглашение и в скорейшие сроки посетить Кувейт, чтобы провести с кувейтским правительством переговоры о дальнейшей нормализации отношений между двумя странами.

    In January, the Government of Iraq reaffirmed the Prime Minister's intention to accept the invitation and to visit Kuwait as soon as possible to hold talks with the Government of Kuwait on further normalizing relations between the two countries.

    "Если я приглашу малютку Анну... она уговорит папочку принять приглашение?"

    If I invite Anne... she'll convince Sernet to accept the invitation?

    Комиссия постановила принять приглашение координатора неофициальной рабочей группы посетить еще одно совещание этой группы, которое состоялось 14 апреля 2010 года во время пленарной части двадцать пятой сессии.

    The Commission decided to accept the invitation by the Coordinator to attend another meeting of the informal working group held on 14 April 2010, during the plenary part of the twenty-fifth session.

    Г-н ТОРНБЕРРИ говорит, что Комитет должен подтвердить свое доверие гну Валенсия Родригесу, попросив его принять приглашение на участие во встрече при полной поддержке Комитета.

    Mr. THORNBERRY said that the Committee should reaffirm its confidence in Mr. Valencia Rodríguez by asking him to accept the invitation to attend the meeting with the Committee's full endorsement.

    На своем 2м заседании 11 марта 2005 года Специальный комитет постановил принять приглашение Комиссии и направить на Острова с согласия управляющей державы Специальную миссию Организации Объединенных Наций, которая будет проведена в два этапа - в марте и мае 2005 года.

    At its 2nd meeting on 11 March 2005, the Special Committee decided to accept the invitation of the Commission to send a United Nations Special Mission to Bermuda in two phases, in March and May 2005, subject to the concurrence of the administering Power.

    приветствует созыв регулярных совещаний старших представителей Группы друзей в Женеве и выраженное сторонами намерение принять приглашение для участия в предстоящем совещании и призывает их вновь участвовать в нем в позитивном духе;

    Welcomes the convening of regular meetings of senior representatives of the Group of Friends in Geneva and the intention expressed by the parties to accept the invitation to participate in the forthcoming meeting and calls upon them to participate again in a positive spirit;

    Принять приглашение Федерального статистического управления Швейцарии провести свою пленарную сессию 1999 года в Невшателе, Швейцария, в качестве одноразового отступления от текущей практики поочередного проведения пленарных сессий в Женеве и штаб-квартире ОЭСР в Париже.

    To accept the invitation of the Swiss Federal Statistical Office to convene its 1999 plenary session in Neuchatel, Switzerland, as a one-time exception to the current practice of holding the plenary sessions in alternate years in Geneva and at the OECD in Paris.

    Мы готовы также принять приглашение тайваньской стороны посетить Тайвань.

    We are also ready to accept an invitation from the Taiwan side to visit Taiwan.

    Из-за нехватки времени Специальный докладчик не смог принять приглашение правительства Греции посетить эту страну.

    Owing to time constraints the Special Rapporteur could not accept the invitation from the Government of Greece to undertake a mission to that country.

    Поздравляю с малышом, но я не могу принять приглашение.

    Congratulations on the baby, but I'm not buying the invitation.

    Я решил принять приглашение моего отца.

    I decided to go to my dad's thing.

    Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров.

    Зарегистрироваться Войти

    Ничего не найдено для этого значения.

    Результатов: 72. Точных совпадений: 72. Затраченное время: 91 мс

    приглашение принять участие 269

    © 2017 Softissimo Inc. Все права защищены.


    Поделись с друзьями



    Рекомендуем посмотреть ещё:



    Как принять приглашение во взвод во время боя в world of tanks Милый я так хочу тебя стих

    Как принять приглашение Как принять приглашение Как принять приглашение Как принять приглашение Как принять приглашение Как принять приглашение Как принять приглашение Как принять приглашение

    ШОКИРУЮЩИЕ НОВОСТИ