Признание ценности

  • Закрыть ... [X]

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Искать Признание ценности в:

    recognition of the value

    recognizing the value

    valuing

    acknowledge the value

    Признание ценности участия молодежи отмечалось не только на глобальном уровне, но и в рамках местных общин.

    recognition of the value of youth participation has taken hold from the global level to the local community.

    19.13. рекомендовать принятие и соблюдение законов, обеспечивающих признание ценности неоплачиваемой работы женщин.

    Recommend the enactment and enforcement ценности of legislations that ensure recognition of the value of women's unremunerated work.

    Признание ценности Принципов УНИДРУА 2004 года получило общую поддержку.

    General support was expressed for recognizing the value of the Unidroit Principles 2004.

    Святой Престол твердо убежден в необходимости создания основ мира через признание ценности диалога и укрепление дружественных отношений.

    Indeed, the Holy See is convinced of the need to build the foundations of peace by recognizing the value of dialogue and by strengthening friendly relations.

    Изменение характера процесса коллективного обсуждения: признание ценности единства и справедливости

    Transforming collective deliberation: valuing unity and justice

    Организации отмечают, что в отношении всех сотрудников уже применяются такие основные ценности, как добросовестность, уважение разнообразия культур или признание ценности многообразия, которые включены в описания должностей и являются составной частью процесса найма, отбора и служебной аттестации персонала.

    Organizations note that the core values of integrity, cultural sensitivity and valuing diversity already apply to all staff and that they had been incorporated into job descriptions and assessed during staff recruitment, selection and performance appraisal.

    Чтобы добиться такого участия, необходимо обеспечить достойный уровень жизни и признание ценности и значимости пожилых людей.

    Achieving that participation mandates a decent standard of living and the recognition of the value and worth of older citizens.

    Для Бразилии существенно важным представляется признание ценности и значения добровольческого движения в качестве важного элемента национальной политики и программ.

    For Brazil, recognition of the value of volunteers as an asset in the design of national policies and programmes is of the essence.

    Бразилия также прилагает усилия к тому, чтобы применить на практике монтеррейское признание ценности исследования нетрадиционных источников финансирования.

    Brazil has also endeavoured to put into practice Monterrey's recognition of the value of exploring innovative sources of finance.

    с) признание ценности культурного и религиозного многообразия наряду с укреплением единства в обществе;

    (c) Recognition of the value of cultural and religious diversity associated with the promotion of unity within society;

    Тем не менее в статье 1520 недавно принятого Гражданского кодекса обеспечивается, с одной стороны, поддержание нравственных устоев среди женщин, а с другой - признание ценности модели семьи, защищенной браком.

    Nonetheless, article 1520 of the recently-approved Civil Code reinforces, on the one hand, the maintenance of female morals and, on the other, recognition of the value of a family model protected by marriage.

    Кроме того, свобода выражения мнений "имеет прочный идеологический фундамент, центральным элементом которого является признание ценности человека, его достоинства, свободы развивать свою личность и желания иметь демократическую форму правления".

    Indeed, freedom of expression 'has a wide ideological basis, at the centre of which is a recognition of the value of man, his dignity, the freedom given to him to develop his personality and the desire to have a form of democratic rule'.

    Имело место общее признание ценности мер и процедур биосохранности, которые будут обеспечивать недоступность таких опасных материалов для лиц, которые имели бы возможность или были бы способны ненадлежащим образом использовать их в целях, противоречащих Конвенции.

    There was a general recognition of the value of biosecurity measures and procedures, which will ensure that such dangerous materials are not accessible to persons who might or could misuse them for purposes contrary to the Convention.

    В качестве общего принципа руководством в действиях на уровне политики должно быть признание ценности уличной торговли для бедных слоев населения в качестве источника дохода и возможности покупки товаров по низким ценам.

    As a general principle, policy interventions should be guided by the recognition of the value of street trade for the poor, as both a source of income and an opportunity for purchasing goods at low prices.

    Еще один важный вывод, который я сделал на основе анализа своих встреч, заключается в том, что есть практически всеобщее признание ценности работы Организации Объединенных Наций и большое желание дальнейшего присутствия МООНСА.

    Another important point I drew from my meetings was a near universal recognition of the value of the United Nations work and a great desire for UNAMA's continued presence.

    Ваше решение на прошлой неделе начать переговоры по проверяемому договору о прекращении производства расщепляющегося материала (ДЗПРМ), а также о проведении предметных дискуссий по другим ключевым проблемам отражает растущее признание ценности соглашений о нераспространении и разоружении для международного мира и безопасности.

    Your decision last week to begin negotiations on a verifiable fissile material cut-off treaty (FMCT), as well as to conduct substantive discussions on other core issues, reflects growing recognition of the value of non-proliferation and disarmament agreements to international peace and security.

    Одним из наиболее важных принципов Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с засухой является признание ценности традиционных знаний о борьбе с засухой, которые были накоплены местными общинами и коренным населением в процессе длительного взаимодействия с природой.

    One of the most important principles of the United Nations Convention to Combat Desertification has been the recognition of the value of the traditional knowledge relating to drought management that local communities and indigenous people have accumulated over time in their interaction with nature.

    В числе возможностей для устойчивого развития систем мелкого сельскохозяйственного производства назывались признание ценности мелких фермерских хозяйств, оказание им в достаточном объеме вспомогательных услуг, укрепление потенциала организаций сельскохозяйственных производителей и создание сельскохозяйственных кооперативов, разработка нормативной базы землевладения и распространение моделей интегрирования, диверсифицированного сельскохозяйственного производства.

    Recognition of the value of small-scale farmers, provision of adequate support services, capacity-building of farmers' organizations and agricultural cooperatives, introducing land tenure security policies, and mainstreaming integrated, diversified agriculture were identified as opportunities for sustaining smallholder farming systems.

    Это означает признание ценности водных ресурсов и устранение угрожающих им факторов при одновременном обеспечении того, чтобы вопросы устойчивого регулирования водных ресурсов были эффективно интегрированы в процесс социально-экономического развития с учетом избранного курса;

    This means recognizing the value of water and addressing its risks while at the same time ensuring that sustainable management of water resources is effectively integrated into the social and development pathway which is adopted;

    подтверждая свое признание ценности и многообразия культур и форм социальной организации коренных народов, а также то, что развитие коренных народов в их странах будет содействовать социально-экономическому, культурному и экологическому прогрессу всех стран мира,

    Affirming its recognition of the value and diversity of the cultures and forms of social organization of indigenous people, and that the development of indigenous people within their countries will contribute to the socio-economic, cultural and environmental advancement of all the countries of the world,

    Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров.

    Зарегистрироваться Войти

    Ничего не найдено для этого значения.

    Результатов: 61. Точных совпадений: 61. Затраченное время: 93 мс

    © 2017 Softissimo Inc. Все права защищены.


    Поделись с друзьями



    Рекомендуем посмотреть ещё:



    ГУМАНИЗМ : - признание ценности человека как личности, его Стих ребята которых нет

    Признание ценности Признание ценности Признание ценности Признание ценности Признание ценности Признание ценности Признание ценности

    ШОКИРУЮЩИЕ НОВОСТИ